« 病欠2日目・ "PABLO" 去る | Main | ああ、メンチカツ »
今朝、ブログの巡回をしていてふと目に止まった語句があった。
それは "CNET Japan" の2008年のクリスマス、約7割いる中食派の台頭が外食産業の脅威となるか:リサーチ - CNET Japanという記事。その中に「中食」という語句が出てくる。はて、これはなんだろうと思って全文を読んでその意味するところがわかった。
どうやら「外食」に対峙する語句として「中食」ということらしい。「中食」という言い方はこれまでわたしは知らなかった。もしかすると既に市民権を得ている語句なのだろうか。そしてなんと発音するのだろう。「ちゅうしょく」では「昼食」と間違えるし「なかしょく」「なかじき」というのは美しくないと思うのだが。